Amazonから:「欧文タイポグラフィの解説書です。 … 本書は、欧文を扱うための基本知識・実践方法を学び、そういったスキのない欧文デザインが行えるスキルも得ることもできます。欧米ネイティブに見せても恥ずかしくないデザインにするというだけでなく、正しいルールを踏まえたデザインにすることで国内向けのデザインの品質も向上させることも目的としています。」Amazonのリンク
Published in Japanese (the title translates to "A new level introduction to Western typography and design for professionals"). I wrote chapters 1~5, with a Japanese expert in web design writing chapters 6~8. It is a practical introductory guide to English-language layout for Japanese designers, aimed at designers who might be taking their first steps in English layout as well as those more experienced and seeking more detail.Published by MdN [2020]. (You can "look inside" here.)


本書は、日本やイギリスで活躍している英国人グラフィックデザイナーが、英語のアルファベットの一文字一文字について、それぞれの成り立ちや歴史、英語圏人が各文字に持っている印象、そしてデザインに用いるときのグラフィック的な意義などを解説していく内容の本です。
Amazonのリンク
Published by MdN in Japanese, this is my book (the title translates to "Alphabet Secrets Revealed by a British Designer") about the connections, associations and meanings linked to each letter of the alphabet.
Available from Amazon Japan – and you can "see inside" - here.(Published by MdN in 2016)

